忍者ブログ
[32]  [31]  [30]  [29]  [28]  [27]  [26]  [25]  [24]  [18]  [23
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。




D'abord, on commence écrire le français dans l'agenda
et écouter la radio française.


今朝から、フランス語のラジオを聴き始めた。なんてことはない、「ラジオフランス語講座」の中の「まいにちフランス語」というやつだ。以前は20分だったが、今では15分に短縮されている。高校のころ子のラジオ講座をよく聞いていた。朝、これを聞いてから学校に行くと間に合わなくなるので、MDに録音しておいて、帰ってきてからこまめに聞くようにしていた。なんとも太古のような昔の気がしてくる。

それから、大学に入ってしばらくは続けていたが、朝早く起きるのもおっくうになり、フランスの留学から帰ってきてからしばらくは、フランス語で頭の中が飽和した状態になっていて、フランスの音が聴きたくなくなり、まったく手をつけていない状態だった。

それが、今、大学院に行くようになってからようやく復活してきた。授業で出される課題は、フランス語の文章のようやく出会ったり、フランス語で作るレジュメであったりする。また、文学作品を選考とするうえでもフランス語を読まなければ、まず駄目だろう。

今年の秋にはフランス行きも決まっている。私はこれからゆっくりとでもフランス語に身を浸さなければならないと考えているのだ。

ラジオを聴くことと同時に、手帳へのメモも日本語ではなくフランス語でおこなうように実践し始めた。頭をフランス語脳にうまく切り替えるためだ。もちろんフランスにいるころは、聞こえた単語をそのままメモする感じだったので、なりゆきとして、手帳はフランス語で書かれていたが、日本に帰り、どっぷり日本文化につかってからは、そんなメモもしなくなってしまった。

手帳はcarnet、あるいはagenda。どちらも男性名詞だ。フランス語で考える時間を一日にわずかでもいいから持っていくようにしたい。それが現地での予行練習となる。

まずは、手帳とラジオから。ここからはじめてみたいとおもう。

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
フリーエリア
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
忍者ブログ [PR]

material by: * Photograph by:Sayo(Le*gume)